El vocabulario médico francés es enorme. Solo el vocabulario básico que necesitas para tu primer día de trabajo en un hospital francófono ronda las 1500 palabras. Si añades el vocabulario expandido del DELF B2, sales a 3500 palabras. Si quieres especializarte en una rama (cardio, urgencias, pediatría), añade otras 500-1000.
El problema no es aprenderlo. El problema es recordarlo seis meses después. Y aquí casi todos los estudiantes fracasan.
Por qué olvidas casi todo lo que estudias
Cuando estudias una palabra nueva, tu cerebro la guarda en memoria a corto plazo. Si no la usas en las próximas 24 horas, la pierdes. Si la usas una vez, la guarda unos días. Si la usas varias veces espaciadas en el tiempo, pasa a memoria a largo plazo.
El psicólogo alemán Hermann Ebbinghaus descubrió esto en 1885 con su curva del olvido. Sus datos siguen siendo válidos hoy:
- 20 minutos después de aprender: recuerdas el 60%
- 1 día después: recuerdas el 33%
- 1 semana después: recuerdas el 25%
- 1 mes después: recuerdas el 20%
Pero si repasas la palabra en el momento justo antes de olvidarla, la curva cambia. Cada repaso refuerza la memoria. Y los intervalos entre repasos pueden ir aumentando — primero un día, luego tres, luego una semana, luego un mes, luego tres meses. Eso es el espaciado.
Qué es el sistema SRS (Spaced Repetition System)
Un SRS es un sistema que decide automáticamente cuándo te toca repasar cada palabra en función de cómo de bien la recuerdas. Cuando dices "fácil", el sistema espacía el próximo repaso (de 1 día a 3 días, por ejemplo). Cuando dices "difícil", lo acerca (de 7 días a 1 día).
El algoritmo más conocido es SuperMemo SM-2, desarrollado por Piotr Wozniak. Es el que usa Anki (la app más popular para SRS) y el que está integrado en la plataforma de Lexora.
Con SRS, en 15-20 minutos al día, puedes mantener activas 2000 palabras con una retención del 80-90% a 6 meses. Sin SRS, con la misma cantidad de tiempo, retienes apenas el 30%.
Cómo funciona en la práctica
En la plataforma, cada palabra nueva entra al sistema SRS automáticamente. Cuando empiezas tu sesión diaria, el sistema te muestra solo las tarjetas que toca repasar hoy. Para cada tarjeta:
- El sistema te muestra la palabra francesa (por ejemplo: "l'auscultation").
- Intentas recordar el significado en español antes de mirar.
- Le das la vuelta a la tarjeta. Aparece la traducción ("la auscultación"), la pronunciación IPA ([os-kyl-ta-sjɔ̃]) y un ejemplo contextualizado.
- Te autoevalúas: De nuevo / Difícil / Bien / Fácil.
- El sistema programa el próximo repaso según tu respuesta.
Si dijiste "De nuevo", la tarjeta vuelve en unos minutos. Si dijiste "Fácil", la próxima aparición será dentro de varios días. Cada vez que aciertas, el intervalo se multiplica.
Los 4 errores más frecuentes que matan el SRS
Error 1: Empezar 200 tarjetas el primer día.
El SRS funciona solo si haces los repasos cada día. Si empiezas con 200 tarjetas, el día 7 te encontrarás con 600 tarjetas que repasar (las nuevas + las acumuladas). Te agobiarás y abandonarás.
Empieza con 10-15 tarjetas nuevas al día. Es lo que tu cerebro puede absorber sin saturarse. Después de un mes ya estarás manejando 200-300 tarjetas activas con 15 min al día.
Error 2: Saltarse días.
El sistema SRS está calibrado para repaso diario. Si te saltas tres días, el día que vuelves tienes el triple de tarjetas pendientes. Tu cerebro no fija bien lo nuevo si llega saturado de viejo.
Sí o sí, todos los días. Aunque sean 5 minutos. Aunque sea en el autobús. La consistencia gana a la intensidad.
Error 3: Aprender palabras sueltas sin contexto.
Memorizar "auscultation = auscultación" no sirve de mucho. Cuando vayas a usarla, no sabrás cómo se construye la frase. Cada tarjeta SRS debe incluir:
- La palabra francesa.
- La pronunciación IPA con marcado de la sílaba tónica.
- Un ejemplo de frase contextualizada (idealmente sanitaria).
- La traducción.
l'auscultation [os-kyl-ta-sjɔ̃]
"L'auscultation pulmonaire révèle des râles crépitants."
La auscultación.
Error 4: Marcar "Fácil" cuando solo era "Bien".
El instinto humano es decir "fácil" para deshacerse rápido de las tarjetas. Pero al hacer eso, el sistema asume que dominas la palabra y te la programa para dentro de un mes — cuando en realidad solo la reconocías parcialmente. Resultado: la olvidas y el SRS deja de funcionar.
Sé honesto. "Bien" significa: la sabía sin dudar pero sin sentirme experta. "Fácil" significa: la sabía instantáneamente y podría usarla en una frase. Si no estás segura, "Bien" siempre.
Combinarlo con producción activa
El SRS te entrena el reconocimiento pasivo: ves la palabra y sabes qué significa. Pero para hablar francés en una consulta, necesitas producción activa: en un contexto, te sale la palabra correcta.
Para esto, complementa el SRS con dos prácticas:
- Producción dirigida: cada semana toma 20 palabras de tu SRS y construye 20 frases originales con ellas. El/la profesor/a del grupo te las corrige.
- Producción libre: una vez por semana, escribe un párrafo (5-10 frases) sobre un tema sanitario usando vocabulario que has aprendido recientemente.
Con esta combinación, la palabra pasa de "la reconozco" a "la uso". Y eso es el francés que necesitas para trabajar.
Cuántas palabras necesitas exactamente
Para cada nivel del Marco Común Europeo de Referencia:
- A1: 500-700 palabras activas.
- A2: 1200-1500 palabras activas.
- B1: 2500-3000 palabras activas.
- B2 (DELF oficial): 4000-5000 palabras activas.
- B2 + módulo médico: 5500-6500 palabras activas.
Sin SRS, llegar a B2 desde cero requiere 3-4 años. Con SRS bien aplicado, 12-18 meses es realista. Es la diferencia entre tener un método y no tenerlo.
El SRS de Lexora
En la plataforma de la academia, no necesitas configurar nada. El SRS está integrado con todas las sesiones: cada vez que aparece vocabulario nuevo en una lección, las palabras entran automáticamente al sistema. Cuando vuelves a entrar al día siguiente, el sistema te muestra qué repasar.
El algoritmo es SuperMemo SM-2 calibrado para hispanohablantes. Y todas las tarjetas incluyen contexto sanitario, pronunciación IPA y ejemplos del trabajo real en hospital. Como tiene que ser.